Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rozumie się
przez „Sąd”
rozumie się
Sąd do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej oraz – w odniesieniu do spraw rozpoznawanych przez izbę lub Sąd w składzie jednego sędziego – tę izbę lub tego sędziego;

‘Tribunal’
means
the European Union Civil Service Tribunal or, for cases dealt with by a Chamber or a single Judge, that Chamber or that Judge;
przez „Sąd”
rozumie się
Sąd do spraw Służby Publicznej Unii Europejskiej oraz – w odniesieniu do spraw rozpoznawanych przez izbę lub Sąd w składzie jednego sędziego – tę izbę lub tego sędziego;

‘Tribunal’
means
the European Union Civil Service Tribunal or, for cases dealt with by a Chamber or a single Judge, that Chamber or that Judge;

Przez pierwszą partię produkcyjną
rozumie się
produkcję pierwszego bloku zawierającego minimum 50 i maksimum 5000 urządzeń przytrzymujących dla dzieci.

The first production batch
is considered
to
be
the production of the first block containing a minimum of 50 Child Restraint Systems and a maximum of 5000 Child Restraint Systems.
Przez pierwszą partię produkcyjną
rozumie się
produkcję pierwszego bloku zawierającego minimum 50 i maksimum 5000 urządzeń przytrzymujących dla dzieci.

The first production batch
is considered
to
be
the production of the first block containing a minimum of 50 Child Restraint Systems and a maximum of 5000 Child Restraint Systems.

Przez pierwszą partię produkcyjną
rozumie się
produkcję pierwszego bloku zawierającego minimum 50 i maksimum 5000 urządzeń przytrzymujących dla dzieci.

The first production batch
is considered
to
be
the production of the first block containing a minimum of 50 child restraint systems and a maximum of 5000 child restraint systems.
Przez pierwszą partię produkcyjną
rozumie się
produkcję pierwszego bloku zawierającego minimum 50 i maksimum 5000 urządzeń przytrzymujących dla dzieci.

The first production batch
is considered
to
be
the production of the first block containing a minimum of 50 child restraint systems and a maximum of 5000 child restraint systems.

Przez pierwszą partię produkcyjną
rozumie się
produkcję pierwszego bloku zawierającego minimum 50 i maksimum 5000 urządzeń przytrzymujących dla dzieci.

The first production batch
is considered
to
be
the production of the first block containing a minimum of 50 child restraint systems and a maximum of 5000 child restraint systems.
Przez pierwszą partię produkcyjną
rozumie się
produkcję pierwszego bloku zawierającego minimum 50 i maksimum 5000 urządzeń przytrzymujących dla dzieci.

The first production batch
is considered
to
be
the production of the first block containing a minimum of 50 child restraint systems and a maximum of 5000 child restraint systems.

w załączniku 5 przypis 1
rozumie się
następująco: »Aby uzyskać definicje kategorii, patrz: załącznik II A do dyrektywy 70/156/EWG«.

footnote (1) in Annex 5
shall be understood
as follows: “For definitions of the categories, see Annex II A to Directive 70/156/EEC”.
w załączniku 5 przypis 1
rozumie się
następująco: »Aby uzyskać definicje kategorii, patrz: załącznik II A do dyrektywy 70/156/EWG«.

footnote (1) in Annex 5
shall be understood
as follows: “For definitions of the categories, see Annex II A to Directive 70/156/EEC”.

Stosunki masy atomowej podane w ppkt 5.3.7.3
rozumie się
następująco:

The atomic ratios specified in point 5.3.7.3
shall be understood
as follows:
Stosunki masy atomowej podane w ppkt 5.3.7.3
rozumie się
następująco:

The atomic ratios specified in point 5.3.7.3
shall be understood
as follows:

Stosunki masy atomowej podane w ppkt 5.3.7.3
rozumie się
następująco:

The atomic ratios specified in point 5.3.7.3
shall be understood
as follows:
Stosunki masy atomowej podane w ppkt 5.3.7.3
rozumie się
następująco:

The atomic ratios specified in point 5.3.7.3
shall be understood
as follows:

Ppkt 3.2
rozumie się
następująco:

Point 3.2
shall be understood
as follows:
Ppkt 3.2
rozumie się
następująco:

Point 3.2
shall be understood
as follows:

Przez wytwórców zawodowych
rozumie się
zakłady użyteczności publicznej wytwarzające energię elektryczną przy użyciu paliw.

By main activity producers
are meant
public utilities generating electricity by using fuels.
Przez wytwórców zawodowych
rozumie się
zakłady użyteczności publicznej wytwarzające energię elektryczną przy użyciu paliw.

By main activity producers
are meant
public utilities generating electricity by using fuels.

Do celów niniejszego rozdziału przez „partię”
rozumie się
pewną liczbę zwierząt tego samego gatunku, zaopatrzonych w to samo świadectwo lub dokument sanitarny, przewożonych tym samym rodzajem...

For the purposes of this chapter, “consignment”
means
a number of animals of the same type, covered by the same health certificate or document, carried on the same
means
of transport, dispatched by...
Do celów niniejszego rozdziału przez „partię”
rozumie się
pewną liczbę zwierząt tego samego gatunku, zaopatrzonych w to samo świadectwo lub dokument sanitarny, przewożonych tym samym rodzajem transportu i wysyłanych przez jednego spedytora, pochodzących z tego samego kraju wywozu lub tego samego regionu wywozu i przewożonych do tego samego miejsca przeznaczenia.

For the purposes of this chapter, “consignment”
means
a number of animals of the same type, covered by the same health certificate or document, carried on the same
means
of transport, dispatched by the same consignor, coming from the same exporting country or region and bound for the same destination.

...rzeczowych zgodnie z przepisami tytułu III rozdział 1 rozporządzenia przez »członka rodziny«
rozumie się
małżonka lub dziecko pozostające na utrzymaniu zgodnie z definicją w art. 685 lit. b) Ko

...pursuant to the provisions of Chapter 1 of Title III of the Regulation, “member of the family”
shall mean
a spouse or dependent child
as
defined by Article 685(b) of the Civil Code.’;
„W celu ustalenia prawa do świadczeń rzeczowych zgodnie z przepisami tytułu III rozdział 1 rozporządzenia przez »członka rodziny«
rozumie się
małżonka lub dziecko pozostające na utrzymaniu zgodnie z definicją w art. 685 lit. b) Kodeksu cywilnego.”;

‘For the purpose of determining entitlement to benefits in kind pursuant to the provisions of Chapter 1 of Title III of the Regulation, “member of the family”
shall mean
a spouse or dependent child
as
defined by Article 685(b) of the Civil Code.’;

...że na podstawie rozporządzenia w sprawie przemysłu stoczniowego, pod pojęciem „budowa statków”
rozumie się
budowę statków handlowych pełnomorskich z własnym napędem.

According to the Shipbuilding Regulation, ‘shipbuilding’
means
the building of self-propelled seagoing commercial vessels.
Przypomina się, że na podstawie rozporządzenia w sprawie przemysłu stoczniowego, pod pojęciem „budowa statków”
rozumie się
budowę statków handlowych pełnomorskich z własnym napędem.

According to the Shipbuilding Regulation, ‘shipbuilding’
means
the building of self-propelled seagoing commercial vessels.

Zgodnie z rozporządzeniem w sprawie przemysłu stoczniowego, przez „budowę statków”
rozumie się
budowę dalekomorskich statków handlowych z własnym napędem.

According to the Shipbuilding Regulation, ‘shipbuilding’
means
building of self-propelled seagoing commercial vessels.
Zgodnie z rozporządzeniem w sprawie przemysłu stoczniowego, przez „budowę statków”
rozumie się
budowę dalekomorskich statków handlowych z własnym napędem.

According to the Shipbuilding Regulation, ‘shipbuilding’
means
building of self-propelled seagoing commercial vessels.

Do celów niniejszego artykułu, przez „sieć”
rozumie się
większą strukturę, do której należy osoba, mającą wspólnego właściciela, wspólne kierownictwo oraz wspólną kontrolę przestrzegania przepisów.

For the purposes of this Article, a ‘network’
means
the larger structure to which the person belongs and which shares common ownership, management or compliance control.
Do celów niniejszego artykułu, przez „sieć”
rozumie się
większą strukturę, do której należy osoba, mającą wspólnego właściciela, wspólne kierownictwo oraz wspólną kontrolę przestrzegania przepisów.

For the purposes of this Article, a ‘network’
means
the larger structure to which the person belongs and which shares common ownership, management or compliance control.

Poprzez uzasadnione interesy
rozumie się
interesy osób prywatnych związane z poprawnym korzystaniem z władzy ze strony organów administracji publicznej zarówno w kwestii oczekiwań dotyczących...

Legitimate interests
are defined
as the interest of private individuals in the correct use of power by the public authorities, as regards both expectations concerning the extension of their legal...
Poprzez uzasadnione interesy
rozumie się
interesy osób prywatnych związane z poprawnym korzystaniem z władzy ze strony organów administracji publicznej zarówno w kwestii oczekiwań dotyczących rozszerzenia sfery prawnej osób prywatnych (interesy roszczeniowe), jak i w kwestii poprawnego stosowania zobowiązań proceduralnych na nią nałożonych (interesy proceduralne) zwłaszcza na mocy ustawy o ogłaszaniu aktów.

Legitimate interests
are defined
as the interest of private individuals in the correct use of power by the public authorities, as regards both expectations concerning the extension of their legal sphere (interessi pretensivi — interests involving a claim on the authorities) and the correct application of the procedural obligations imposed on them (interessi procedimentali — procedural interests), in particular under the law on the publication of official acts.

przez obecność dziecka w tym państwie
rozumie się
obecność dziecka w jednostce terytorialnej;

any
reference
to the presence of the child in that State
shall be construed as referring to
presence in a territorial unit;
przez obecność dziecka w tym państwie
rozumie się
obecność dziecka w jednostce terytorialnej;

any
reference
to the presence of the child in that State
shall be construed as referring to
presence in a territorial unit;

Przez wymogi dotyczące „jakości”
rozumie się
zbiór szczegółowych zobowiązań dotyczących metod produkcji a), których przestrzeganie podlega weryfikacji przez niezależny organ kontrolny, oraz b),...

‘Quality’ requirements are
intended here
to
consist
of a set of detailed obligations concerning the production methods (a) the respect of which is subject to independent inspection, and (b) that...
Przez wymogi dotyczące „jakości”
rozumie się
zbiór szczegółowych zobowiązań dotyczących metod produkcji a), których przestrzeganie podlega weryfikacji przez niezależny organ kontrolny, oraz b), których wynikiem jest produkt końcowy, którego jakość (i) w sposób znaczący przewyższa handlową jakość produktów w zakresie zdrowia publicznego, zdrowia roślin i ochrony środowiska naturalnego oraz (ii) odpowiada bieżącym lub przewidywanym możliwościom rynkowym.

‘Quality’ requirements are
intended here
to
consist
of a set of detailed obligations concerning the production methods (a) the respect of which is subject to independent inspection, and (b) that result in a final product the quality of which (i) goes significantly beyond the normal commercial standards as regards public health, plant health or environmental standards and (ii) responds to current and foreseeable market opportunities.

Przez wymagania dotyczące „jakości”
rozumie się
zestaw szczegółowych zobowiązań dotyczących metod produkcji a), których przestrzeganie podlega weryfikacji przez niezależny organ kontrolny, oraz b),...

‘Quality’ requirements are
intended here
to consist of a set of detailed obligations concerning the production methods (a) the respect of which is subject to independent inspection, and (b) that...
Przez wymagania dotyczące „jakości”
rozumie się
zestaw szczegółowych zobowiązań dotyczących metod produkcji a), których przestrzeganie podlega weryfikacji przez niezależny organ kontrolny, oraz b), których wynikiem jest produkt końcowy, którego jakość (i) w sposób znaczący przewyższa handlową jakość produktów w zakresie zdrowia publicznego, zdrowia roślin i ochrony środowiska naturalnego oraz (ii) odpowiada bieżącym lub przewidywanym możliwościom rynkowym.

‘Quality’ requirements are
intended here
to consist of a set of detailed obligations concerning the production methods (a) the respect of which is subject to independent inspection, and (b) that result in a final product the quality of which (i) goes significantly beyond the normal commercial standards as regards public health, plant health or environmental standards and (ii) responds to current and foreseeable market opportunities.

przez przedsiębiorstwo zobowiązane do prowadzenia oddzielnych ksiąg
rozumie się
każde przedsiębiorstwo, któremu zgodnie z art. 86 ust. 1 Traktatu przyznane zostały przez Państwo Członkowskie prawa...

undertaking required to maintain separate accounts.
means
any undertaking that enjoys a special or exclusive right granted by a Member State pursuant to Article 86(1) of the Treaty or is entrusted...
przez przedsiębiorstwo zobowiązane do prowadzenia oddzielnych ksiąg
rozumie się
każde przedsiębiorstwo, któremu zgodnie z art. 86 ust. 1 Traktatu przyznane zostały przez Państwo Członkowskie prawa specjalne lub wyłączne albo któremu powierzone zostało świadczenie usług w ogólnym interesie gospodarczym zgodnie z art. 86 ust. 2 Traktatu i które otrzymuje pomoc państwa w jakiejkolwiek formie w odniesieniu do takiej usługi, a które prowadzi także inną działalność;”.

undertaking required to maintain separate accounts.
means
any undertaking that enjoys a special or exclusive right granted by a Member State pursuant to Article 86(1) of the Treaty or is entrusted with the operation of a service of general economic interest pursuant to Article 86(2) of the Treaty, that receives public service compensation in any form whatsoever in relation to such service and that carries on other activities;’.

Do celów niniejszego rozporządzenia przez sprawę transgraniczną
rozumie się
sprawę, w której przynajmniej jedna ze stron ma miejsce zamieszkania lub miejsce zwykłego pobytu w państwie członkowskim...

For the purposes of this Regulation, a cross-border case is one in which at least one of the parties is domiciled or habitually resident in a Member State other than the Member State of the court or...
Do celów niniejszego rozporządzenia przez sprawę transgraniczną
rozumie się
sprawę, w której przynajmniej jedna ze stron ma miejsce zamieszkania lub miejsce zwykłego pobytu w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie sądu lub trybunału rozpatrującego sprawę.

For the purposes of this Regulation, a cross-border case is one in which at least one of the parties is domiciled or habitually resident in a Member State other than the Member State of the court or tribunal seised.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich